miércoles, 30 de abril de 2008

Oral exam # 1

  • Monday 5th I´ll be leaving Guideline for oral mid- term exam (Five-minute talk) at Fotocopiadora de Centro de Estudiantes (Humanidades), and posting up group lists too.
  • There are two useful interactive websites you can consult to practise articulatory anatomy through a diagram, and also clickable charts allowing you to listen to the sounds of the International Phonetic Alphabet, and diphthongs in General American and British (RP) English.
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/# http://www.abdn.ac.uk/langling/resources/phonetics.html

I hope these activities will promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of this science.
Go ahead!!


Susan

lunes, 28 de abril de 2008

New practice through listening

Hi everybody
I would like you to work with two pieces of news from the following website http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/.
Choose Concentrating solar power (April 2008) and Reports from 2006 (Response to Pinochet death, December 2006). Both of these articles have audio material.
Listen to them and transcribe the texts with the aid of the Pronunciation Dictionary.

Listening is a demanding skill. A good listener needs to be able to draw on a range of skills, including:
  • Listening for general meaning.
  • Listening for specific information.
  • Coping with unknown vocabulary.
  • Predicting what is going to be said next.
  • Using prior knowledge to aid understanding.
  • Coping with different accents. Furthermore, audio will help you improve pronunciation and practise phonetics using the IPA.
After carrying out this activity, I'd like to have some comments.
Thanx

Susan

Mid term exams: new dates

There has been a change in mid term dates:

Written exam Monday 19th and Tuesday 20th (according to chosen schedule)
Oral exams: dates, groups and material to be prepared will be posted next week on notice board.

Thanks.

Susan

MONDAY 27 LESSON (PROF SORDELLI)

* Revision of key concepts: voicing, gradation, elision, assimilation, linking r, counterparts, spelling-to -sound rules, chart featuring voiced and voiceless consonants
* Transcription of 8 sentences in phonetic script (/i/-/i:/)(correction on bboard)
* Discussion of notes on "Weak Forms"(p 1 -pronouns)

Thank you
Laura

sábado, 26 de abril de 2008

SUMMER COURSE IN ENGLISH PHONETICS 2008

August 11-22 , University College London

Find out more at http://www.phon.ucl.ac.uk/home/scep/index.html

Prof Sordelli

MUSIC AND ENTERTAINMENT LINKS

Listen to the Brit pop chart while you catch up on weak forms and some features of connected speech (assimilation, elision, linking r) (Advanced RP used by the young generation) www.bbc.co.uk/radio1/chart
"BBC Top Forty"

Listen to the latest news report, pop music and funny facts (General RP)
www.bbc.co.uk/radio2/wright
"Steve Wright in the Afternoon"

(You´ll need to download "Real Player" for listening to these shows)

FECHAS ENTREGAS TRANSCRIPCIONES

TRANSCRIPTIONS: SUBMISSION DATES

FIRST SET: MAY 5

SECOND SET: MAY 19

THIRD SET: JUNE 02

FOURTH SET: JUNE 16

jueves, 24 de abril de 2008

Just for the weekend

Please transcribe the following joke for practice using phonetic script.

(Sorry boys!!)

Hello...
so cute I had to share...
Never Lie to a Woman!!!

A man called home to his wife and said, '?
Honey...I have been asked to go fishing up in Canada with my boss & several of his Friends.We'll be gone for a week. This is a good opportunity for me to get that Promotion I've been wanting, so could you please pack enough clothes for a week and set out my rod and fishing box, we're leaving from the office & I will swing by the house to pick my things up!'
Oh! Please pack my new blue silk pyjamas!
The wife thinks this sounds a bit fishy but being the good wife she is, did exactly what her husband asked.
The following weekend he came home a little tired but otherwise looking good. The wife welcomed him home and asked if he caught many fish.
He said, 'Yes! Lots of Salmon, some Bluegill, and a few Swordfish. But why didn't you pack my new blue silk pyjamas like I asked you to do?

You'll love the answer...?The wife replied, 'I did. They're in your fishing box!!!' Haga clic sobre m?!

Never Lie To A Woman...!!!Haga clic sobre m?!

Have a nice weekend!!

Susan

viernes, 18 de abril de 2008

New reading material

People

  • Please read for Monday 21st/Tuesday 22nd "Speech sound and their production" pp 205-211; "Towards a sound system for English" pp 212-14.

  • Monday 28th/Tuesday 29th:The Production odf Speech:the physiological aspect" pp.167-171; "The Description and Classification of Speech Sounds" pp.173-74.
Thank you.

Nice weekend.

Susan

martes, 15 de abril de 2008

Another link to download the IPA-SAM phonetic fonts

April 15th

The IPA-SAM phonetic fonts are TrueType® fonts for use on IBM-compatible PCs running Windows. (They also work on Mac OSX.) With them installed, you can display phonetic symbols on the screen and print them out in any size. The IPA-SAM character set includes all the symbols of the International Phonetic Alphabet as currently recognized by the IPA. There are three typefaces: Doulos (similar to Times), Sophia (san serif) and Manuscript (similar to Courier, monospaced). All are available in regular, bold, italic, and bold italic.

Please try this other link in case the one I gave you before does not work for you.
Thanks.

Susan

http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/fonts.htm

lunes, 14 de abril de 2008

Useful link for reading: John Well's IPA transcription systems for English

Hello everybody again

Here is a brief personal history of John Wells.

WELLS, John Christopher, Professor of Phonetics, University College London, (UCL) since 1988. He was born on 11 March 1939; Education:St John's School, Leatherhead;.Trinity College Cambridge (BA 1960; MA 1964). University College London (MA 1962; PhD 1971); Lecturer in Phonetics, UCL 1962-65, Lecturer 1965-82, Reader 1982-88, (Head of Department of Phonetics and Linguistics 1990-2000). Member, Council of the IPA 1970- (Secretary 1973-86; Editor, JIPA (Journal of the International Phonetic Association) 1971-87); Member, Council of the Philological Society 1989-1995. Member, Academy of Esperanto 1971-. President, World Esperanto Association 1989-95.

Major publications: Longman Pronunciation Dictionary 1990, 2000; Accents of English (three vols. and cassette) 1982; Lingvistikaj Aspektoj de Esperanto, 1978, 1989; Jamaican Pronunciation in London, 1973; (with G. Colson) Practical Phonetics 1971; Concise Esperanto and English Dictionary, 1969.

The following link will lead you to an article J. C. Wells wrote on IPA transcription systems for English

http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-english-uni.htm

Remember to consult the blog every week!
Thank you .

Susan

Brief History of IPA (April 14th)

International Phonetic Alphabet

The International Phonetic Alphabet is a system of phonetic notation used by linguists to accurately and uniquely represent each of the wide variety of sounds (phones or phonemes) the human vocal apparatus can produce. It is intended as a notational standard for the phonemic and phonetic representation of all languages.

History

It was originally developed by French and British language teachers (led by Paul Passy) under the auspices of the International Phonetic Association, established in Paris in 1886 (both the organisation and the phonetic script are best known as IPA). The first official version of the alphabet appears in Passy (1888). These teachers based the IPA upon the Romic alphabet of Henry Sweet (18801881, 1971), which was formed from the Phonotypic Alphabet of Isaac Pitman and Alexander John Ellis (Kelly 1981).

The alphabet has undergone a number of revisions during its history, including some major ones codified by the IPA Kiel Convention (1989); the most recent revision was in 1993, updated again in 1996. The extIPA was first created in 1991, revised to 1997; the VoQS (Voice Quality Symbols) was proposed in 1995 to provide a system for more detailed transcription of voice production (Ball and others 1995).

Description

The IPA is primarily a phonemic alphabet, what MacMahon (1996) has termed a "selective" phonetic alphabet. The IPA aims to provide a symbolization of every constrastive sound occuring in human language. This means that the IPA is not primarily concerned with non-contrastive sounds. For instance, a flap and a tap are two different articulations, but since no language has (yet) been found to make a phonemic distinction between these two sounds the IPA does not provide a unique alphabetic letter (or diacritic) and instead provides a symbol (i.e. [ɾ]) that will cover both of these articulations. As a result, there does exist some ambiguity in IPA usage. However, it is important to note that in actual practice the IPA is used as true phonetic alphabet, especially through the use of diacritics.

The symbols chosen for the IPA are generally drawn from the Latin and Greek alphabets. The IPA has also created new symbols that are often modified versions of Latin letters.

The sound-values of the consonants that are identical to those in the Latin alphabet in most cases correspond to usage in English as well as many other European languages: [b], [d], [f], [g], [h], [k], [l], [m], [n], [p], [s], [t], [v], [w], [z].

The vowel symbols that are identical to those in the Latin alphabet ([a], [e], [i], [o], [u]) correspond roughly to the vowels of Spanish or Italian. [i] is like the vowel in piece, [u] like the vowel in food, etc.

Most of the other symbols that are shared with the Latin alphabet, like [j], [r], [c], [x] and [y], correspond to sounds those letters represent in other languages. [j] has the sound value of English y in yoke (= German, Scandinavian or Dutch j); whereas [y] has the ancient Greek, Scandinavian, and Old English value of the letter (= Finnish y, German y or ü, French u, or Dutch uu.) The general principle is to use one symbol for one speech segment, avoiding letter combinations such as sh and th in English orthography.

Latin letters that share a particular modification often correspond to similar sound. For example, all the retroflex consonants have the same symbol as the equivalent alveolar consonants, except with a rightward pointing hook coming out of the bottom. Although there is an amount of correspondence between modified letters, generally the IPA does not have a systematic relationship between graphic shape and articulation. For instance, there is not a consistent relationship between lowercase letters and their small capital counterparts nor are all labiodental consonants linked through a common character design.

Diacritic marks can be combined with IPA signs to transcribe slightly modified phonetic values or secondary articulations. There are also special symbols for suprasegmental features such as stress and tone.

The International Phonetic Association recommends that a phonetic transcription should be enclosed in square brackets ("[" and "]"). A transcription that only denotes phonological contrasts (a "broad transcription") may be enclosed in slashes ("/"). For example some dialects of the English word pretzel in a phonetic (or "narrow") transcription would be [pʰɹ̥ɛʔtsɫ̩], which notes several phonetic features that are not contrasted phonologically. An equivalent phonological (or "broad") transcription could be /pɹɛtsl̩/ or even /prɛtsəl/.


http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet



International Phonetic Alphabet:image:ipa-chart-consonants-pulmonic.png


viernes, 11 de abril de 2008

A Little Encyclopaedia of Phonetics April11th

Hi there

There is a very useful encyclopaedia called precisely A Little Encyclopaedia of Phonetics by Peter Roach, University of Reading. The book is aimed at first-year students of Phonetics. It is based on a book P. Roach (English Phonetician) wrote in 1992 which brings a series of short explanations of technical terms used in the subject I am currently teaching. There are copies of this book at Fotocopiadora de Centro de estudiantes de Humanidades . However if you want to download it it is also available in electronic form. Website: http://www.linguistics.reading.ac.uk/staff/PeterRoach

Susan

miércoles, 2 de abril de 2008

Fechas tentativas de evaluaciones parciales

Parcial I: 12 y 13 de mayo a cargo del Profesor Titular de Cátedra

Parcial II: martes 17 de junio a cargo del Profesor titular y lunes 23 de junio a cargo del Profesor Adjunto

Fechas Tentativas de Recuperatorios (escritos)

Parcial I: 2 y 3 de junio a cargo del Profesor titular y/o profesor adjunto

Parcial II: 7 de julio a cargo del Profesor Adjunto de Cátedra