martes, 3 de noviembre de 2009

SPANISH ALLOPHONIC TRANSCRIPTIONS

Hello sts!!

Please trancsribe the first two paragraphs of "Fonética y tecnologías del habla" (Llisterri 1999)

You can download the text from:
http://liceu.uab.es/~joaquim/publicacions/Fonetica_TecnolHabla.pdf

Submission date: Nov 6

Thank u!!
Laura

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Hi! Is it compulsory for everbody to hand in this set? even if we had handed in the all previous ones? Thank you.

Laura dijo...

Hello!
No,this third set is by no means compulsory.
Actually, transcriptions are not a prerequisite for passing the course.
The idea behind this last set was to provide some extra practice before the mid-term exam
Best, Laura

Anónimo dijo...

Hi susan! we have some doubts about the presentation:
How much time do we have for our oral presentation?
Do we have to create 4 activities per student? ( we're four students)or do the whole group has to create 4 activities?
Finally, do we have to mention how pronunciation is taught in corusebooks or just include it on the hand out?
Thanks!!!

Susan dijo...

1. About half an hour or 40 minutes. It´ll depend on how you distribute topics and time.
2. Four activities all in all.Remember there must be two contrasting Spanish-English allophones.

3.Yes, mention it in the handout and then on the day of the presentation you enlarge.
CU
Susan

Melisa dijo...

hello susan!
How do you count the mistakes in allophonic transcription? Is it compulsory to use all of them or it is just up to the speaker?

Thank you

Anónimo dijo...

Hello Susan!
Are all the allophones of the sounds we have to deal with in the summary you wrote at the back of the book, or do we have to look for them in other sources?
Thanks!!